Answer:
Mineral nutrition in plants refers to the absorption of special chemical elements from the soil that are essential for plant growth and the synthesis of different biomolecules.
پودوں میں معدنی غذائیت سے مراد وہ خاص کیمیائی عناصر کا مٹی سے جذب ہونا ہے جو پودوں کی نشوونما اور مختلف بایو مالیکیولز کی ترکیب کے لیے ضروری ہیں۔
Answer:
Macronutrients are nutrients required by plants in larger quantities, such as carbon, hydrogen, and oxygen. Micronutrients are nutrients required in small quantities, such as iron and boron.
میکرونیوٹرینٹس وہ غذائی اجزاء ہیں جن کی پودوں کو زیادہ مقدار میں ضرورت ہوتی ہے، جیسے کاربن، ہائیڈروجن، اور آکسیجن۔ مائکرونیوٹرینٹس وہ غذائی اجزاء ہیں جن کی کم مقدار میں ضرورت ہوتی ہے، جیسے آئرن اور بورون۔
Answer:
Nitrogen is a component of proteins, enzymes, nucleic acids, and chlorophyll, and it promotes rapid growth, seed and fruit production, and leaf quality. Magnesium is part of chlorophyll, activates enzymes, aids in fruit formation and seed germination, and is absorbed as Mg²⁺ ions.
نائٹروجن پروٹینز، انزائمز، نیوکلک ایسڈز اور کلوروفل کا ایک جز ہے، اور یہ تیزی سے نشوونما، بیج اور پھل کی پیداوار، اور پتی کے معیار کو فروغ دیتا ہے۔ میگنیشیم کلوروفل کا حصہ ہے، انزائمز کو چالو کرتا ہے، پھلوں کی تشکیل اور بیج کے انکرن میں مدد کرتا ہے، اور اسے Mg²⁺ آئنز کے طور پر جذب کیا جاتا ہے۔
Answer:
Carnivorous plants trap and digest small animals to fulfill their nitrogen requirements.
گوشت خور پودے اپنے نائٹروجن کے حصول کے لیے چھوٹے جانوروں کو پھانس کر ہضم کرتے ہیں۔
Answer:
Deficiency of nitrogen or magnesium causes yellowing (chlorosis) in older leaves first, progressing to younger leaves if the deficiency continues.
نائٹروجن یا میگنیشیم کی کمی کی وجہ سے پہلے بوڑھے پتوں میں پیلا پن (کلوروسس) پیدا ہوتا ہے، اور اگر کمی جاری رہے تو یہ چھوٹے پتوں تک پھیل جاتا ہے۔
Answer:
The primary process is photosynthesis, where plants use sunlight to convert carbon dioxide and water into sugar, producing oxygen as a byproduct.
بنیادی عمل فوٹو سنتھیسس ہے، جہاں پودے سورج کی روشنی کو استعمال کرتے ہوئے کاربن ڈائی آکسائیڈ اور پانی کو شوگر میں تبدیل کرتے ہیں، اور آکسیجن کو byproduct کے طور پر پیدا کرتے ہیں۔
Answer:
Autotrophic organisms include plants and algae. Heterotrophic organisms include fungi and animals.
خودپرور جانداروں میں پودے اور طحالب شامل ہیں۔ غیرپرور جانداروں میں فنجائی اور جانور شامل ہیں۔
Answer:
Macronutrients are nutrients required by plants in larger quantities. Examples include nitrogen, phosphorus, and potassium.
میکرونیوٹرینٹس وہ غذائی اجزاء ہیں جن کی پودوں کو زیادہ مقدار میں ضرورت ہوتی ہے۔ مثالوں میں نائٹروجن، فاسفورس اور پوٹاشیم شامل ہیں۔
Answer:
Nitrogen is important as a component of proteins, chlorophyll, and enzymes. Its deficiency causes slow growth and yellowing of leaves (chlorosis).
نائٹروجن پروٹین، کلوروفل، اور انزائمز کے اجزاء کے طور پر اہم ہے۔ اس کی کمی سے نشوونما سست ہو جاتی ہے اور پتوں کا پیلا پن (کلوروسس) ہو جاتا ہے۔
Answer:
Carnivorous plants fulfill their nitrogen requirements by trapping and digesting small animals.
گوشت خور پودے چھوٹے جانوروں کو پھانس کر اور ہضم کر کے اپنی نائٹروجن کی ضروریات پوری کرتے ہیں۔
Answer:
Magnesium is a component of chlorophyll and activates enzymes. Its deficiency causes yellowing of leaves (chlorosis) and leaf drop.
میگنیشیم کلوروفل کا ایک جزو ہے اور انزائمز کو فعال کرتا ہے۔ اس کی کمی سے پتے پیلے ہو جاتے ہیں (کلوروسس) اور پتے گر جاتے ہیں۔
Answer:
Chlorosis is the yellowing of leaves due to insufficient chlorophyll production. It is caused by deficiencies of nitrogen and magnesium.
کلوروسس کلوروفل کی ناکافی پیداوار کی وجہ سے پتیوں کا پیلا پڑنا ہے۔ یہ نائٹروجن اور میگنیشیم کی کمی کی وجہ سے ہوتا ہے۔
Answer:
Passive transport is the movement of substances from a region of higher concentration to lower concentration without energy, such as diffusion and osmosis.
غیر فعال نقل و حمل زیادہ ارتکاز والے علاقے سے بغیر توانائی کے کم ارتکاز تک مادوں کی نقل و حرکت ہے، جیسے بازی اور اوسموسس۔
Answer:
Osmosis is a passive process where water moves across a semi-permeable membrane from a region of lower solute concentration to higher solute concentration, driven by concentration gradients.
آسموسس ایک غیر فعال عمل ہے جہاں پانی ایک نیم پارگمی جھلی کے ذریعے کم حل شدہ مادے کے ارتکاز والے علاقے سے زیادہ ارتکاز والے علاقے کی طرف، ارتکاز کے ڈھلوانوں سے چلایا جاتا ہے۔
Answer:
Plants store water in vacuoles to maintain turgor, which supports soft plant parts.
پودے پانی کو ویکیولز میں ذخیرہ کرتے ہیں تاکہ سختی برقرار رہے، جو نرم پودوں کے حصوں کو سہارا دیتی ہے۔
Answer:
Excess salt is stored in cells or excreted through salt glands on leaves.
زیادہ نمک خلیوں میں ذخیرہ ہو جاتا ہے یا پتوں پر موجود نمک غدود کے ذریعے خارج ہو جاتا ہے۔
Answer:
Mesophytes are terrestrial plants that grow on land with a medium water supply.
میسوفائٹس خشکی پودے ہیں جو درمیانی پانی کی مقدار والی زمین پر اگتے ہیں۔
Answer:
Xylem conducts water and minerals and provides support, consisting of tracheids and vessel elements. Phloem transports prepared food from leaves to other parts, consisting of sieve tube elements and companion cells.
زائلم پانی اور معدنیات کی ترسیل کرتا ہے اور سہارا فراہم کرتا ہے، جس میں ٹریچڈز اور ویسل ایلیمنٹس شامل ہوتے ہیں۔ فلوئم پودوں کے دیگر حصوں میں پتیوں سے تیار شدہ خوراک کی ترسیل کرتا ہے، جس میں سیو ٹیوب ایلیمنٹس اور کمپینین سیلز شامل ہوتے ہیں۔
Answer:
Xylem transports water and salts from roots to aerial parts. Phloem transports food (e.g., sugars) from leaves to other parts of the plant.
زائلم جڑوں سے ہوا کے اعضاء تک پانی اور نمکیات پہنچاتا ہے۔ فلوئم پتوں سے پودے کے دیگر حصوں تک خوراک (مثلاً شکر) پہنچاتا ہے۔
Answer:
The endodermis acts as a selective barrier, regulating water movement from the cortex to the vascular tissues (xylem).
اینڈوڈرمس ایک انتخابی رکاوٹ کے طور پر کام کرتا ہے، جو کارٹیکس سے عروقی بافتوں (زائلم) تک پانی کی حرکت کو منظم کرتا ہے۔
Answer:
Active transport moves substances against the concentration gradient using energy (ATP), while passive transport moves substances with the concentration gradient without energy.
ایکٹو ٹرانسپورٹ توانائی (ATP) استعمال کرتے ہوئے مادوں کو کنسنٹریشن گریڈینٹ کے خلاف منتقل کرتی ہے، جبکہ پیو ٹرانسپورٹ بغیر توانائی کے مادوں کو کنسنٹریشن گریڈینٹ کے ساتھ منتقل کرتی ہے۔
Answer:
The water column is maintained by water molecule attraction, xylem vessel diameter, and adhesion to xylem walls.
پانی کے ستون کو پانی کے سالماتی کشش، زائلم نالی کے قطر، اور زائلم کی دیواروں سے چمٹے رہنے سے برقرار رکھا جاتا ہے۔
Answer:
When one water molecule moves up, it creates tension that pulls the entire water column upward.
جب پانی کا ایک مالیکیول اوپر جاتا ہے، تو یہ ایک تناؤ پیدا کرتا ہے جو پوری پانی کی کالَم کو اوپر کی طرف کھینچتا ہے۔
Answer:
Transpiration is the loss of water in the form of vapors from the plant surface. Its types include stomatal transpiration, cuticular transpiration, and lenticular transpiration.
ٹرانسپائریشن (transpiration) پودوں کی سطح سے بخارات کی شکل میں پانی کا اخراج ہے۔ اس کی اقسام میں اسٹومیٹل ٹرانسپائریشن (stomatal transpiration)، کیوٹیکولر ٹرانسپائریشن (cuticular transpiration)، اور لینٹیکولر ٹرانسپائریشن (lenticular transpiration) شامل ہیں۔
Answer:
Hydrophytes live in water-rich environments, have high transpiration rates, stomata on the upper leaf surface, and thin cuticles. Halophytes live in salty environments, absorb salts from seawater, and face water loss to hypertonic surroundings.
ہائیڈروفائٹس پانی سے بھرپور ماحول میں رہتے ہیں، ان کی ٹرانسپائریشن کی شرح زیادہ ہوتی ہے، پتوں کی اوپری سطح پر اسٹومیٹا ہوتے ہیں، اور باریک کیوٹیکلز ہوتے ہیں۔ ہیلوفائٹس نمکین ماحول میں رہتے ہیں، سمندری پانی سے نمک جذب کرتے ہیں، اور ہائپرٹونک ماحول کی وجہ سے پانی کی کمی کا سامنا کرتے ہیں۔
Answer:
Hydrophytes live in water-rich environments with high transpiration rates, stomata on the upper leaf surface, and thin cuticles. Xerophytes are adapted to dry conditions with low transpiration rates, sunken stomata, and thick cuticles.
ہائیڈرو فائٹس پانی سے بھرپور ماحول میں رہتے ہیں جن میں ٹرانسپائریشن کی شرح زیادہ ہوتی ہے، پتی کی اوپری سطح پر اسٹومیٹا ہوتے ہیں، اور باریک کیوٹیکلز ہوتے ہیں۔ زیروفائٹس خشک حالات کے لیے موافق ہوتے ہیں جن میں ٹرانسپائریشن کی شرح کم ہوتی ہے، اسٹومیٹا گہرے ہوتے ہیں، اور موٹے کیوٹیکلز ہوتے ہیں۔
Answer:
Water moves through cells (symplast pathway) and through cell walls and intercellular spaces (apoplast pathway).
پانی خلیات کے ذریعے (سمپلاسٹ راستہ) اور خلیات کی دیواروں اور خلیوں کے درمیان کی جگہوں سے (ایپو پلاسٹ راستہ) حرکت کرتا ہے۔
Answer:
Translocation is the transport of food in plants through phloem tissue.
ٹرانسلوکیشن پودوں میں خوراک کی فلوئم ٹشو کے ذریعے نقل و حمل ہے۔
Answer:
Sources are photosynthetic tissues and storage tissues, while sinks are growth sites and storage tissues.
سورسز فوٹوسنتھیٹک ٹشوز اور سٹوریج ٹشوز ہیں، جبکہ سنکس گروتھ سائٹس اور سٹوریج ٹشوز ہیں۔
Answer:
The direction of food movement is determined by the supply and demand in sources and sinks.
خوراک کی حرکت کی سمت کا تعین ذرائع اور سنک میں رسد اور طلب سے ہوتا ہے۔
Answer:
Xerophytes have deep roots, few stomata, and a thick waxy cuticle to reduce water loss.
زیروفائٹس کی جڑیں گہری ہوتی ہیں، ان کے پتوں پر کم اسٹومیٹا (چھوٹے سوراخ) ہوتے ہیں، اور پانی کے ضیاع کو کم کرنے کے لیے ان کی سطح پر موٹی موم کی تہہ ہوتی ہے۔
Answer:
Halophytes absorb salts to make their bodies hypertonic, preventing water loss.
ہیلوفائٹس نمک جذب کر کے اپنے جسم کو ہائپرٹونک بناتے ہیں، جس سے پانی کا ضیاع روک جاتا ہے۔
Answer:
Transpirational pull creates a suction force that draws water upward through the xylem from roots to leaves, facilitating the transport of water and minerals.
ٹرانسپیریشنل پل ایک سکشن فورس (suction force) پیدا کرتا ہے جو جڑوں سے پتوں تک زائلم (xylem) کے ذریعے پانی کو اوپر کی طرف کھینچتا ہے، جس سے پانی اور معدنیات کی منتقلی میں آسانی ہوتی ہے۔
Answer:
Transpiration is a necessary evil. Although it results in water loss, it creates transpirational pull, which is essential for the transport of water and salts from roots to leaves.
ٹرانسپائریشن ایک لازمی برائی ہے۔ اگرچہ اس کے نتیجے میں پانی کا ضیاع ہوتا ہے، یہ ٹرانسپائریشنل پل (transpirational pull) پیدا کرتا ہے، جو جڑوں سے پتوں تک پانی اور نمکیات کی نقل و حمل کے لیے ضروری ہے۔
Answer:
Transpiration is the loss of water vapor from the plant surface, occurring against gravity and mainly through xylem. Guttation is the excretion of water droplets from leaf tips or edges through special pores, not to be confused with dew.
ٹرانسپائریشن (Transpiration) پودے کی سطح سے بخارات کی شکل میں پانی کا اخراج ہے، جو کشش ثقل کے خلاف ہوتا ہے اور بنیادی طور پر زائلم (xylem) کے ذریعے ہوتا ہے۔ گٹیشن (Guttation) پتوں کے سروں یا کناروں سے خصوصی مساموں کے ذریعے پانی کے قطرات کا اخراج ہے، جسے اوس (dew) کے ساتھ گڈ مڈ نہیں کرنا چاہیے۔
Answer:
Stomatal transpiration occurs through stomata and is the primary form of water loss. Lenticular transpiration occurs through lenticels on woody stems.
اسٹومیٹل ٹرانسپائریشن اسٹومیٹا کے ذریعے ہوتی ہے اور پانی کے ضیاع کی بنیادی شکل ہے۔ لینٹیکولر ٹرانسپائریشن لکڑی والے تنوں پر لینٹیسلز کے ذریعے ہوتی ہے۔
Answer:
Water and salts move through cells (symplast pathway) and through cell walls and intercellular spaces (apoplast pathway).
پانی اور نمکیات خلیات کے ذریعے (سمپلاسٹ پاتھ وے) اور خلیات کی دیواروں اور خلیات کے درمیان کی جگہوں کے ذریعے (ایپو پلاسٹ پاتھ وے) حرکت کرتے ہیں۔
Answer:
Transpiration is a necessary evil because, despite causing water loss, it generates transpirational pull, which is essential for transporting water and salts from roots to leaves.
ٹرانسپائریشن ایک ضروری برائی ہے کیونکہ پانی کے ضیاع کا سبب بننے کے باوجود، یہ ٹرانسپائریشنل پل پیدا کرتا ہے، جو جڑوں سے پتوں تک پانی اور نمکیات کی نقل و حمل کے لیے ضروری ہے۔
Answer:
Xylem is a one-way passage for water and salts (from roots to leaves). Phloem is a two-way passage for food, with direction determined by supply and demand in sources and sinks.
زائلم پانی اور نمکیات (جڑوں سے پتوں تک) کے لیے یک طرفہ راستہ ہے۔ فلوئم خوراک کے لیے دو طرفہ راستہ ہے، جس کی سمت ذرائع اور سنک میں طلب اور رسد سے طے ہوتی ہے۔
Answer:
Root hairs absorb salts via active transport (requiring energy) and water via osmosis (passive transport) due to differences in solute concentration.
جڑوں کے بال فعال نقل و حمل (جس میں توانائی کی ضرورت ہوتی ہے) کے ذریعے نمک اور حل پذیر کی ارتکاز میں فرق کی وجہ سے اوسموسس (غیر فعال نقل و حمل) کے ذریعے پانی جذب کرتے ہیں۔
Answer:
Water moves from root hairs to epidermal cells, through the cortex, endodermis, pericycle, and finally into the xylem for upward transport.
پانی جڑوں کے بالوں سے ایپی ڈرمل خلیوں (epidermal cells) میں، کارٹیکس (cortex)، اینڈو ڈرمس (endodermis)، پیرسائیکل (pericycle) سے گزرتا ہوا، اور آخر کار اوپر کی طرف نقل و حمل کے لیے زائلم (xylem) میں داخل ہوتا ہے۔
Answer:
Transpiration is the loss of water in the form of vapors from the plant surface, occurring through stomata, cuticle, or lenticels.
ٹرانسپائریشن پودوں کی سطح سے بخارات کی شکل میں پانی کا ضیاع ہے، جو اسٹومیٹا، کیوٹیکل، یا لینٹی سیلز کے ذریعے ہوتا ہے۔
Answer:
Transpiration occurs through stomata, cuticle, and lenticels.
بخارات کا اخراج اسٹومیٹا، کیوٹیکل اور لینٹی سیلز کے ذریعے ہوتا ہے۔
Answer:
Water moves from xylem to mesophyll cells, evaporates into air spaces, and exits through stomata as water vapor.
پانی زائلم سے میسوفل خلیوں میں منتقل ہوتا ہے، ہوا کے خالی جگہوں میں بخارات بن کر اڑ جاتا ہے، اور پانی کے بخارات کے طور پر اسٹومیٹا کے ذریعے باہر نکل جاتا ہے۔
Answer:
An increase in temperature increases the rate of transpiration by speeding up water evaporation.
درجہ حرارت میں اضافہ پانی کے بخارات کو تیز کرکے ٹرانسپائریشن کی شرح کو بڑھاتا ہے۔
Answer:
Leaves with larger surface areas have more stomata, allowing more water to evaporate through transpiration.
بڑے سطحی رقبے والے پتوں میں زیادہ اسٹومیٹا ہوتے ہیں، جس کی وجہ سے ٹرانسپائریشن کے ذریعے زیادہ پانی بخارات بن کر اڑ جاتا ہے۔
Answer:
Transpirational pull is the pulling force created by water transpiration from leaf surfaces, which pulls water from roots to leaves.
ٹرانسپیریشنل پل وہ کھینچنے والی قوت ہے جو پتوں کی سطح سے پانی کے ٹرانسپائریشن سے پیدا ہوتی ہے، جو جڑوں سے پتوں تک پانی کو کھینچتی ہے۔
Answer:
The pressure flow mechanism moves dissolved food from a source to a sink through phloem based on pressure differences.
پریشر فلو میکانزم، پریشر کے فرق کی بنیاد پر، فلوئم کے ذریعے کسی سورس سے سنک تک حل شدہ خوراک کو منتقل کرتا ہے۔
Answer:
Food enters sieve tubes by active transport with energy from companion cells.
خوراک ساتھی خلیوں سے توانائی کے ساتھ فعال ٹرانسپورٹ کے ذریعے چھلنی نالیوں میں داخل ہوتی ہے۔
Answer:
They have a cuticle on their surfaces and close stomata during hot, dry periods.
ان کی سطح پر ایک کیوٹیکل ہوتی ہے اور گرم، خشک ادوار کے دوران وہ اپنے سٹومیٹا (چھوٹے سوراخ) بند کر لیتے ہیں۔
Answer:
Hydrophytes live in freshwater or wet soil and absorb water through their entire surface.
ہائیڈرو فائٹس تازہ پانی یا گیلی مٹی میں رہتے ہیں اور اپنی پوری سطح سے پانی جذب کرتے ہیں۔
Answer:
Rubber plants excrete latex, and Acacia (keekar) trees excrete gums through special pores by applying force.
ربڑ کے پودے لیٹیکس (latex) خارج کرتے ہیں، اور کیکر (Acacia) کے درخت گوند (gums) کو خاص مساموں کے ذریعے دباؤ ڈال کر خارج کرتے ہیں۔
Answer:
Guttation is the excretion of water droplets from leaf tips or edges through special pores. Dew is the condensation of water vapor from the air onto plant surfaces.
گٹیشن پودوں کے پتوں کے کناروں یا سروں سے خاص سوراخوں کے ذریعے پانی کے قطروں کا اخراج ہے۔ اوس ہوا میں موجود بخارات کا پودوں کی سطح پر جمنا ہے۔
Answer:
Potassium regulates the opening and closing of stomata in plants.
پوٹاشیم پودوں میں سٹومیٹا کے کھلنے اور بند ہونے کو منظم کرتا ہے۔
Answer:
During the daytime, guard cells take in potassium ions, increasing solute concentration. Water enters by osmosis, making the cells turgid.
دن کے وقت، گارڈ سیل پوٹاشیم آئنز لیتے ہیں، جس سے سولیوشن کی شدت بڑھ جاتی ہے۔ اوسموسس کے ذریعے پانی داخل ہوتا ہے، جس سے سیل سخت ہو جاتے ہیں۔
Answer:
During photosynthesis, plants use carbon dioxide and release oxygen. They take carbon dioxide from respiration and the environment.
فوٹوسنتھیسس کے دوران، پودے کاربن ڈائی آکسائیڈ استعمال کرتے ہیں اور آکسیجن خارج کرتے ہیں۔ وہ سانس لینے اور ماحول سے کاربن ڈائی آکسائیڈ لیتے ہیں۔
Answer:
During respiration, plants use oxygen and release carbon dioxide. Oxygen is taken from photosynthesis or the environment, and carbon dioxide is released into the environment.
سانس کے دوران پودے آکسیجن استعمال کرتے ہیں اور کاربن ڈائی آکسائیڈ خارج کرتے ہیں۔ آکسیجن فوٹو سنتھیس یا ماحول سے لی جاتی ہے، اور کاربن ڈائی آکسائیڈ ماحول میں خارج ہوتی ہے۔
Answer:
At night, plants only perform respiration, taking in oxygen from the environment and releasing carbon dioxide.
رات کو، پودے صرف سانس کا عمل کرتے ہیں، ماحول سے آکسیجن لیتے ہیں اور کاربن ڈائی آکسائیڈ خارج کرتے ہیں۔
Answer:
Stomata are small pores in the epidermis of leaves and young stems that allow the exchange of gases (oxygen and carbon dioxide) between the plant and the environment.
سٹومیٹا پودوں کے پتوں اور نرم تنے کی بیرونی سطح پر چھوٹے سوراخ ہوتے ہیں جو پودوں اور ماحول کے درمیان گیسوں (آکسیجن اور کاربن ڈائی آکسائیڈ) کے تبادلے کی اجازت دیتے ہیں۔
Answer:
Woody stems exchange gases through lenticels, which are special pores in the bark that allow gaseous exchange with the environment.
لکڑی والے تنے لینٹی سیلز (lenticels) کے ذریعے گیسوں کا تبادلہ کرتے ہیں، جو چھال میں موجود خاص سوراخ ہوتے ہیں اور ماحول کے ساتھ گیسوں کے تبادلے کی اجازت دیتے ہیں۔
Answer:
The bark is impermeable to gases, so gaseous exchange occurs through lenticels, which are specialized pores in the bark.
چھال گیسوں کے لیے نا قابلِ نفوذ ہوتی ہے، اس لیے گیسوں کا تبادلہ لینٹی سیلز کے ذریعے ہوتا ہے، جو چھال میں موجود خاص سوراخ ہوتے ہیں۔
Answer:
The epidermis allows gaseous exchange between the inner cells and the environment, especially through stomata in leaves and young stems.
ایپی ڈرمس اندرونی خلیوں اور ماحول کے درمیان گیسوں کے تبادلے کی اجازت دیتا ہے، خاص طور پر پتیوں اور جوان تنیوں میں موجود اسٹومیٹا کے ذریعے ہوتا ہے۔
Answer:
During the day, carbon dioxide produced during respiration is used in photosynthesis, reducing its release into the environment.
دن کے وقت، سانس لینے کے دوران پیدا ہونے والی کاربن ڈائی آکسائیڈ کو فوٹو سنتھیسس (روشنی تالیف) میں استعمال کر لیا جاتا ہے، جس سے اس کا ماحول میں اخراج کم ہو جاتا ہے۔
Answer:
Plants release extra carbon dioxide through their general surfaces and stomata.
پودے اپنی عام سطحوں اور سٹومیٹا (چھوٹے سوراخوں) کے ذریعے اضافی کاربن ڈائی آکسائیڈ خارج کرتے ہیں۔
Answer:
Plants release carbon dioxide at night when photosynthesis is not occurring.
پودے رات کے وقت کاربن ڈائی آکسائیڈ خارج کرتے ہیں جب فتوسنتھیسس (phototsynthesis) نہیں ہو رہی ہوتی۔
Answer:
Guttation is the release of water droplets through leaf pores and occurs at night.
گٹےشن پتوں کے مساموں سے پانی کے قطروں کا اخراج ہے، اور یہ رات کو ہوتا ہے۔
Answer:
Guttation releases internal water, while dew forms from external water vapor condensation.
گٹیشن پودے کے اندر کا پانی خارج کرتا ہے، جبکہ اوس باہر کے بخارات کے ٹھنڈا ہونے سے بنتی ہے۔
Answer:
Some plants excrete wastes through pores, store them in leaves, or form harmless crystals.
کچھ پودے چھوٹی چھوٹی سوراخوں کے ذریعے فضلہ خارج کرتے ہیں، اسے پتوں میں جمع کر لیتے ہیں، یا بے ضرر کرسٹل کی شکل دے دیتے ہیں۔
Answer:
Plants excrete latex (rubber plant), gums (Acacia), resins (conifers), and mucilage (ladyfinger).
پودے لیٹیکس (ربڑ کا پودا)، گم (ببول)، ریزن (کونیفر)، اور میوسیلیج (بھنڈی) خارج کرتے ہیں۔
Answer:
Hydrophytes have stomata on the upper surface to release excess water.
پانی کے پودوں کے اوپر والے حصے پر اسٹومیٹا ہوتے ہیں جو اضافی پانی کو خارج کرنے میں مدد دیتے ہیں۔
Answer:
Succulent organs are soft, juicy stems or roots for water storage, found in cacti.
ساکولینٹ اعضاء نرم، رس بھرے تنے یا جڑیں ہوتی ہیں جو پانی کو ذخیرہ کرنے کے لیے ہوتی ہیں، یہ ککٹس (Cacti) میں پائے جاتے ہیں۔
Answer:
In the evening, glucose levels and potassium ions decrease, water moves out, cells lose turgor, and stomata close.
شام کو، گلوکوز کی سطح اور پوٹاشیم آئنز کم ہو جاتے ہیں، پانی باہر نکل جاتا ہے، سیلز ٹرجور کھو دیتے ہیں، اور اسٹومیٹا بند ہو جاتے ہیں۔
Answer:
Plants remove excess water through transpiration and guttation.
پودے ٹرانسپریشن (تبخیر) اور گٹیشن (قطرات کا اخراج) کے ذریعے اضافی پانی خارج کرتے ہیں۔
Answer:
Stomata open and close due to changes in the turgor pressure of guard cells.
اسٹومیٹا گارڈ سیلز کے ٹرجور پریشر میں تبدیلی کی وجہ سے کھلتے اور بند ہوتے ہیں۔